Normas de uso do site - Política de privacidade- Mapa do site
 
Espanhol para secretárias
Diálogo 6 - Reservar un cuarto de hotel por teléfono.
A secretária também é responsável por fazer reservas de hotéis e vôos quando o seu chefe necessitar fazer alguma viagem de negócio.
J: ¡Srta García! Por favor necesito que haga una reserva de un cuarto de hotel para mi viaje a México.
S: De acuerdo señor.
----------------------------------------------
Al teléfono------------------------------------
H: Hotel “Buen sueño”.  ¿Cómo podemos ayudarle?
S: ¡Hola! ¿Quisiera reservar un cuarto por favor?
H: Sí, a la orden señora. ¿Para cuando necesita el cuarto?
S: Para el jueves 22 de julio.
H: ¿Qué tipo de cuarto desea usted? ¿Para cuántas personas?
S: Para una persona, conexión a Internet y pensión completa. ¿Cuánto cuesta por día, en euros por favor?
H: Son 30 euros por día con derecho a estacionamiento gratis.
S: Me parece bien.
H: ¿A nombre de quién es la reserva? 
S: Antonio Goméz
H: ¡Está reservado!
S: Gracias.
H: De nada.
Tradução: Reservar um quarto de hotel por telefone.

J:  Srta García! Por favor necessito que faça uma reserva de um quarto de hotel para minha viagem ao México.
S:  De acordo senhor!
-------------------------------------------ao telefone----------------------------------------------------------
H: Hotel “Bom Dia”. Como podemos ajudar?
S: Oi. Queria reservar um quarto por favor?
H: Sim senhora. Para quando necessita o quarto?
S: Para quinta 22 de julho. 
H: Que tipo de quarto a senhora necessita? Para quantas pessoas?
S: Para uma pessoa, com conexão de Internet e pensão completa. Quanto é a diária, em euros por favor?
H: São 30 euros por dia com direito a estacionamento grátis.
S: Está bom.
H: Reservar ao nome de quem?
S: Antonio Goméz.
H: Está reservado.
S: Obrigado.
H: De nada.
Vocabulários aprendedido durante esta lição
Español Português
Involucrado Envolvido
Desarrollar Desenvolver
Planificar Planejar
Clasificar Organizar / ordenar
Manejar Lidar
Fotocopias Copias / xerox
Redactar Redatar
Revisar Revisar
Informe / Reporte Relatório
Apunte Resumo curto
Abreviaturas del Español
Abreviatura Español Português
A/a. A la atención de Aos cuidado de
Abg. Abogado Advogado
Admón. Administración Administração
Adm. Administrador Administrador
A/f. A favor A favor
Cgo. Cargo Cargo
Atte. Atentamente Atenciosamente
Av. Avenida Avenida
Cl. Calle Rua
Bo. Barrio Bairro
Cdad. Ciudad. Cidade
C. P. Código postal Código postal
Apdo. Apartado de correos. Caixa postal
Comp. Compañía. Companhia
Sr. Señor. Senhor
Sra. Señora Senhora
Srta. Señorita Senhorita
Ud. Usted Você, senhor(a)
Vd. Vosotros Vocês
Dña. Doña Senhora
Fdo. Firmado Assinado
Sabemos que as secretárias trabalham com documentos a maior parte do dia e muitas vezes estes documentos contém várias abreviaturas que podem confundir algumas pessoas. Por isso a seguir você aprendera as principais abreviaturas em Espanhol.
Página anterior
início da lição
Fica absolutamente proibida a reprodução de  qualquer parte deste website em qualquer meio.
Próxima lição
Frases úteis para secretárias
¿Quisiera (quiero) dejarle un recado?
O senhor quer deixar um recado?
¿Necesita algo señor?
Necessita alguma coisa senhor?
¿Algo más señor?
Alguma coisa mais senhor?
Efectivamente señor
Certamente senhor?
De acuerdo señor.
De acordo senhor.
¿Le gustaría una taza de café/ té(un vaso de agua)?
O senhor(a) gostaria uma xícara de café / chá (um copo d' água)
Quedese a gusto.
Fique á vontade.
Voy a concertar una cita.
Vou marcar um encontro.
Voy a a agendar una reunión.
Vou agendar uma reunião
¿Le gustaria concertar (agendar) una cita (reunión)?
O senhor(a) gostaria de marcar (agendar) um encontro (reunião)?
¿Le apetece algo? Una taza de café, té o un vaso de agua.
O senhor(a) gostaria de algo? Uma xícara de café, chá ou copo d' água? 
Voy a decirle el recado.
Vou dizer-lhe o seu recado.
Voy a tomar nota de su pedido.
Vou tomar nota de seu pedido.
Ya le transfiero su llamada al departamento correspondiente.
Vou tranferir sua ligação ao departamento correspondete.